
Clarifying user intent
The user's input is in Chinese, stating Real Madrid's zero tolerance towards gambling and match-fixing. It might be a headline or statement, and they could want to do things like turn it into an article, proofread, expand, translate, or provide commentary. Since there's no clear question, I think it’s best to ask for clarification. I’ll offer options like rewriting as news, expanding into a press release, summarizing, translating, or creating a social post. It’s definitely safe and appropriate to respond to!Offering options for user response
I think we should present options numerically so the user can easily reply with a number. For instance, I might suggest turning the content into a 300-word news brief, expanding with background on Spanish football's anti-gambling measures, translating it to English, creating social media copy with hashtags, or outlining potential talking points. It’s important to keep it concise, maybe providing an initial rewrite as an example. I'll compile these options and respond in Chinese for clarity.Defining user options for response
I want to keep the options clear and concise, so I’ll provide around 5 to 6 options for the user. I’ll include a sample one-liner improved headline as a teaser. It’s also important to ask about specifics, like whether they want quotes, tone, length, or platform. I’ll start with a quick response in Chinese, asking how they’d like to handle the information, and then provide numbered options and alternative headlines all while keeping it concise.
需要我怎么处理这条信息?要改写成新闻稿、扩展背景,还是做社媒文案?
可选方向:
- 200字快讯稿(核心信息+表态+时间背景)
- 600字深度稿(法规与联赛规定+近年案例+俱乐部内部纪律)
- 英文版本(简洁新闻体或声明体)
- 社媒文案5条(微博/公众号/抖音字幕风格可选)
- 标题包10个(新闻/评论/科普不同语气)
- Q&A要点/记者会提问清单

可先给你两条标题参考:
- 皇马顺应年度反赌宣传:对赌博与操纵比赛“零容忍”
- 反赌季发声丨皇马:严守体育诚信,违规必究
告诉我目标平台与字数、是否需要引用来源或数据、要不要加入西甲/足协相关规定与近年案例,我马上产出。

